New Lingo – A votre service 24 heures par jour !
Il faut beaucoup de temps pour préparer un document commercial, et très souvent, on considère l’étape traduction tout à fait à la fin, juste avant sa publication (ou sa distribution). En fait, il semble que la plupart des clients n’y pensent et choisissent la société de traduction avec laquelle ils veulent travailler qu’à la dernière minute, et bien sûr tous veulent le travail prêt pour « hier » !
Plus sérieusement, il y a de nombreux avantages à avoir affaire à une société située dans un autre fuseau horaire, et particulièrement si cette société est déterminée à en tirer parti comme nous le sommes chez New Lingo!
Service « autour du monde » pour les petits travaux
Ce service garantit un retour de jusqu’à 500 mots entre l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol, l’italien, le hollandais, le portugais, le coréen et le japonais (dans les deux sens). Et ce, dans les 24 heures après votre commande (et réception de la commande). Normalement, les traductions demandent un minimum de deux jours ouvrables après la commande, mais grâce à notre réseau mondial de co-ordinateurs, de traducteurs et d’éditeurs, nous pouvons vous retourner votre document traduit par le traducteur le plus qualifié pour votre document et vérifié par un autre linguiste dans les 24 heures ! Qu’en pensez-vous ?
De plus gros travaux avec les mêmes avantages
Avec un pied dans chaque fuseau horaire, New Lingo peut vous offrir les mêmes avantages pour de plus larges travaux aussi ! Imaginez que vous aillez besoin d’une traduction de 10 000 mots pour « hier ». Si vous commandez un tel travail à votre société locale à 15 heures, de façon réaliste, le plus tôt qu’un traducteur pourra s’atteler à cette tâche sera le lendemain matin suivant. Avec nous, les traducteurs se mettent au travail dans la matinée (généralement 13 heures avant que votre journée ne commence) et disposent d’une journée entière pour en traduire le plus possible. Si nous n’utilisons qu’un seul traducteur, leur travail sera vérifié et révisé pendant la nuit et traducteurs et éditeurs pourront discuter des points litigieux lors des « heures de changement », tard le soir et tôt le matin. Si nous utilisons plus d’un traducteur et plus d’un éditeur, nous trouverons la meilleure association de talents au sein de notre réseau mondial de linguistes et nous nous assurerons que vous obteniez les résultats de la meilleure qualité de New Lingo et ce, des jours avant notre concurrence.
Si vous êtes pressés et avez besoin d’aide pour respecter un délai pour vos traductions, contactez dès aujourd’hui la première société de traduction de Nouvelle-Zélande au +64 3365 7548 pour un devis.